All posts tagged: Urumqi

The “Real” Hong Qi, Bob Dylan, and Ürümchi

This is part 2 of our look at Hong Qi, a Uyghur folksinger who grew up Han. Hong Qi discovered Bob Dylan in 2001. That was the year he heard “Blowin’ in the Wind” for the first time. Speaking in an interview a decade later, he said he liked Dylan’s confidence — the feeling he evoked with his broken voice. Although Hong Qi says his English is “very bad,” the imagery in Dylan’s lyrics touched him deeply. Over the past decade, he says he has become a Dylan fan. “I like all his songs, all of his fascinating imagery. I respect his political stance. My songwriting is influenced by him.” In short, Dylan has become Hong Qi’s idol. His intensity and productivity inspires him. Writing in a blog post in 2009, he mused: “His music is not that intense, which enables you to get the force of his appeal. His songs are rough, which helps you understand their warmth elliptically; he is protesting something, shouting something, which I can comprehend across languages. There is no way not to, because he …

What It Means To Be A Uyghur Man

Watching the leaked surveillance video of two men walking with a sea of migrant workers in front of the train station in Ürümchi makes your blood turn cold. You want to look away but you can’t. You want to understand what was going through the minds of those men with their hats pulled low as they moved in step with the crowd – but you can’t. Only after the shock of the fireball and the smoke clears can you stop looking, but then you can’t un-see it. You can only play it over and over in your mind. Xi Jinping said that what those two men at the train station on Wednesday, April 30, 2014 were feeling was an “overweening arrogance.”  I don’t know what they were feeling; none of us can really know. It is in times of grief and shame like these that Uyghurs might turn to people like the late-poet Rozi Sayit for a clearer understanding of themselves and what Uyghur life should be. In his lyric (performed above by Abdulla), Rozi …

Aspiration, Masculinity and the City

Hezriti Ali’s film short and music video “With Me” Within the marriage market of the urban Uyghur community it has become almost a cliché to discuss the moral aptitude of young men in terms of their frequency of prayer. When introducing a potential boyfriend, the line given is “he prays five times a day” (Uy: u besh namazni jayida üteydu). Although this description often overlooks other moral failures such as drinking, smoking and general carousing, the overall connotation conveyed is “this guy is a good, responsible guy.” In the short film “With Me,” Hezriti Ali, another self-made migrant actor-muscian from the Southwest edge of the Taklamakan Desert, tackles this problem in an unusually subtle and implicit way. In the ten minute narrative film which proceeds his performance of the song, Hezriti lays out the context which migrant young men face in the city. Since, as for all Chinese men, the first duty of sons (particularly, for Uyghurs, younger brothers) is to one’s parents, rather than to one’s wife and her family,  underemployed strivers in the …

Sufi Poetry and Ablajan Awut Ayup

The Uyghur-language songs of the teen heart-throb Ablajan Awut Ayup run on a loop through the heads of many Uyghur tweens and young urbanites in Northwest China. Taking cues from Justin Beiber, the ever-popular dance moves of the late-Michael Jackson, and the pretty-gangster affect of Korean pop-stars, Ablajan is a self-styled chart-climber; he is a self-made song-and-dance man. Whether  you love him or hate him, the fact remains that he has cornered the Uyghur youth music market by tying clever songwriting with catchy beats. Yet beneath this veneer of auto-tuning, dance rhythms, and theatrical spectacle are melancholic questions. His songs tackle contemporary social issues in a major-key; on the upbeat they cheerfully report the serious problems inherent in rapid urbanization, the erasure of local lifeways, and the pollution tied to unsustainable planning. Ablajan indexes Sufi imagery to the rhythms of electronica, the harmonies of Chinese children’s music and aesthetics of pretty-boy pop not in a negative process but in order to generate language, to catalyze new conventions. His cheerful performances are thus heteroglossic movements — …